您当前的位置:中国品味生活网 资讯 正文

央美硕士立异书法英文改成方块字拆解康熙字典写成天书卖60万

2020-01-19 02:05:24  阅读:2683 作者:责任编辑NO。郑子龙0371

英文和汉字是彻底不同的两种字体。英文是一串字母,汉字是由笔画组成的方块字。英文和汉字好像男女相同,在外形上有着显着的差异。

现在这种形象要被改写了,中心美术学院的一位硕士徐冰立异书法,将这一串串的字母立异成一个个的方块字,真是脑洞大开啊。

央美硕士徐冰的书法

读读上图,看看徐冰写的啥?假如你用看汉字的办法去认这些字,必定一个也不知道。由于这是一串英文,不信我给你分化一下。

我把里边包括的英文字母用不同的色彩描了一遍,这回看清了吧——Art For The People,徐冰把横着排的字母,依照汉字的组字办法,上下摆放或许左右摆放,就呈现了上面这种作用。

这种文字估量中国人看不懂,外国人也看不懂,别看里边满是英文字母。

在这里我引出一个论题,书法需不需要有用性?书法是不是只需线条美就行了?

邵岩的射书估量便是这一路的产品,彻底扔掉书法的有用性,书法只需线条就行了。

成果怎样呢?笑料百出,本来想演一出书法扮演,成果跑偏了,演成杂技扮演了。由此可见,书法离开了有用性,便是杂技扮演。

邵岩的线条书法,射书

再回过头,看看徐冰写天书是怎样一回事?

天书,光看这姓名就知道,这书咱们看不了。徐冰写天书的进程是,把康熙字典上字悉数离散,偏旁部首重新组合,然后把这些发明的新字刻板印刷成书。

你假如不细看里边的字,就和一本古书籍没什么两样,可是里边的字满是徐冰自己发明的。咱们一个也不知道,好像读天书相同。网传这本天书还卖得不廉价——60万。

地上摆的便是一本本天书

这是天书里的字,你知道哪一个?

再次回到我上面提的那个问题,假如书法失掉了有用性,成果会怎样?

咱们现在看到的书法,之所以能撒播至今,究其底子是由于它具有有用性,其次才是它的美。

有用性,是咱们要用文字记载事情、传递信息,在此根底上添加它的美,使其成为书法。没有了有用这个根底,也就没有了撒播的根底。

邵岩的射书,你会像看一个笑话相同,很快将其忘掉。徐冰的天书也会如此。书法的有用性决不能从书法中剥离出来,剥离了也就变味了。

剥离有用性的射书、天书,还能再叫书法吗?

天书的作者徐冰

结束语:

书法假如失掉有用性,变成一堆线条,就现已没有一点价值了。假如有,或许是由于创作者有点名望算了。

打个比如,王羲之的书法线条现已是适当美了,假如他丢掉文字的有用性,也把《兰亭序》写成天书,这样的著作还能撒播到现在吗?

由此可见,美只要在有用的根底上才有含义,书法也是如此。

原创作者:墨虫

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!